The translator for the originalSilent Hill 2is asking for credit in Bloober Team’s remake of the iconic horror game. The announcement of several newSilent Hillgames was warmly embraced across the video game industry as fans welcomed back a franchise long dormant. But not everyone was as excited to seeSilent Hill 2being remade as others. A franchise more than two decades old brings with it a lot of responsibility, especially one being taken over by people who’ve never worked onSilent Hillbefore.
What’s important to remember is thatSilent Hill 2was released in 2001, with development starting in 1999. Game development has changed dramatically in the years since, but some areas of specific growth include localization, translation, and voice work. If only 50 people worked on the development ofSilent Hill 2as part ofKonami’s Team Silentin Japan, it can be assumed that the western localization team was tiny in comparison.
RELATED:Silent Hill 2’s Masahiro Ito Debunks Popular Fan Theory
In a post made on Twitter, Jeremy Blaustein explains that he was the translator for the originalSilent Hill 2. As in, Blaustein was the only translator forSilent Hill 2. He translated “every single word” of the original game, as well as directing the game’s voiceover from auditions to recording. He mentions this because he’d like to be credited in the remake for his work, which will be at the very least based on Blaustein’sSilent Hill 2script.
Blaustein says that he neither expects nor is seeking any financial compensation for this work on the originalSilent Hill 2. He just strongly feels that giving credit for his work “is the right thing to do.” Though it’s also clear that Blaustein is requesting credit in part because he feels like Konami has failed to do so over time, even referencing a controversy surrounding the2012Silent Hill HD Collection.
Since Blaustein isn’t asking for compensation, his request is more than fair. If anything, the full development team of the originalSilent Hill 2deserves to be credited in the Silent Hill 2 remake. It’s a derivative work, after all, and ifBloober Teamis using Blaustein’s translation script then maybe he deserves compensation too.
This is unfortunately a subject that is unlikely to be discussed publicly by Konami. Like with the ongoingBayonettacontroversy, companies will choose to say little or nothing rather than risk further public criticism or potential legal retaliation. Perhaps Blaustein will update people if Konami contacts him, or perhaps he’ll be waiting with the rest ofSilent Hillfans to see who is credited in the release ofSilent Hill 2’s remake.
TheSilent Hill 2 Remakeis in development for PC and PS5.
MORE:Silent Hill 2 Remake’s PlayStation Exclusivity Closes an Iconic Game Off